Tony從第二集開始買英文版,不過第二集被借走不知去向... |
Tony第一次聽到哈利波特,是在新聞上看到英國的小朋友們排了長長的隊伍,等著購買即將出版的「哈利波特與消失的密室」。本來以為這不就是童書嘛,那有什麼好看的。後來去逛書店時,順手拿起一本「哈利波特與祌祕的魔法石」翻了翻,就決定買回家看了。那時哈利波特在台灣還不甚流行,皇冠出版社沒有像後來那樣拚命地超速翻譯,因此第二學年的中文版似乎是遙遙無期。由於不耐久候,Tony拚著少於一隻手的英文書經驗值,還是買下來回家認真K。K過一本又一本,再加上Winnie也是哈迷,所以此後,家裏的Harry Potter與哈利波特漸漸佔據書架將近一層的面積。
書籍不像藝人,不可能光靠行銷或包裝就一路暢銷到底,因此哈利波特系列故事好不好看,不用Tony再多說。而有別於一般童書的直線鋪陳,Rowling用類似偵探小說的手法,在章節中埋藏了一個又一個的復活節彩蛋,然後在書末或是下個年度引爆,有的趣味、有的神祕、有無關痛癢的、也有直接影響結局的,相同的是,常常都讓人拍案叫絕,直呼~原來如此!再加上鮮活又多樣的登場人物、深刻的情感描寫以及貫穿全場的各式魔法,都讓Tony每天晚上都要勸告自己放下書本,不然幾顆肝都不夠爆呀。不過作為一部童書,末幾本是較為黑暗了點,可能得要多點經歷,才能消化挫敗與死亡背後的含意吧?
看過哈利波特之後,我們就能知道,一位高瞻遠矚的長輩,一個聰明絕頂的朋友,再加上什麼都敢衝的勇氣以及適時出現的好運,才能造就一位魔法英雄人物...
沒有留言:
張貼留言